I’m overseeing an MA thesis on Barth’s theological exegesis by Jessica Parks. Here’s a nice quote she found…
“My sole aim was to interpret Scripture. I beg my readers not to assume from the outset–as many in Germany have assumed–that I am not interpreting Scripture at all, or rather, that I am interpreting it ‘spiritually’. In this context the word ‘spiritually’ is used, of course to convey a rebuke. It may be however, that the rebuke turns back most heavily upon those who launch it so easily against me. The publication of this book in English may perhaps lead to a fresh formulation of the problem, ‘What is exegesis?’ No one can, of course, bring out the meaning of a text (
auslegen) without at the same time adding something to it (einlegen
). Moreover, no interpreter
is rid of the danger of in fact adding more than he extracts. I neither was nor am free from this danger. And yet I should be altogether…
View original post 65 more words
Thursday, 6 March 2014 at 1:08 pm
[…] In fact, the same young lady recently found a great Barth quote about his view of Scripture, which Ben Blackwell cites on his blog: […]