Ben C. Blackwell:

I’m overseeing an MA thesis on Barth’s theological exegesis by Jessica Parks. Here’s a nice quote she found…

Originally posted on Cataclysmic:

“My sole aim was to interpret Scripture.  I beg my readers not to assume from the outset–as many in Germany have assumed–that I am not interpreting Scripture at all, or rather, that I am interpreting it ‘spiritually’.  In this context the word ‘spiritually’ is used, of course to convey a rebuke.  It may be however, that the rebuke turns back most heavily upon those who launch it so easily against me.  The publication of this book in English may perhaps lead to a fresh formulation of the problem, ‘What is exegesis?’  No one can, of course, bring out the meaning of a text ( auslegen) without at the same time adding something to it (einlegen ).  Moreover, no interpreter is rid of the danger of in fact adding more than he extracts.  I neither was nor am free from this danger.  And yet I should be altogether…

View original 65 more words

About these ads